Pages

6.03.2009

雖然沒有說,其實我應該被幸村滲透很深了,我猜。

引杰兄:
我寫下這段文字時是國文課(它兩個小時之後就會被鍵入到電腦裡上),我把我的補充教材忘在家哩,我考慮了一下之後還是決定直接聽琵琶行,不再繼續看酌酒樂。我剛才拿到我的成績單,平均成績竟然不及格,太歡樂了。不過我們全校很歡樂,所以我的表現其實是中等。不過你最好不要知道詳情,因為我你肯定會問我怎麼了。啊,真草泥馬,抱歉,我是說我,我真草泥馬。

我原本想先說酌酒樂的,他現在在我的心目中是高品質的娛樂電影般的定位,可是我還是先談這件事好了。

我不太明白我唉唉叫,我是說之前,到底叫出了多少,可是我要浪費而混蛋表示──我真的想要甚麼? 我怎麼可能知道?
如果真要說的話,我想搬去某個我不會水土不服的地方。我希望每個下午或早晨都能夠自由的進出圖書館之類的地方,作我當時正值興趣得自由研究(現在那位女子正彈出很澀、凝絕,有如初冬河裡的浮冰的曲調,就快無聲勝有聲了),接著午茶時間能跟你們碰面,跟你們磯哩瓜啦我個人的小發現甚麼的,晚點在晚飯之後打電話問候爸媽。對了我希望有自己的房子,我會自己騰出書房,裡面要有個巨大的老式資料櫃、打字機、鋼筆和羊皮紙。還有畫室,我想要學油畫。如果你問我的是這個意思,我想這大概是我覺得最不錯的答案。可是誰不這樣想呢?我對於這個妄想的實踐面是一點頭緒都沒有。
我當然想要進牛津,可是誰不想呢?假如面試官問我,我可沒有任何東西能告訴他,我很清楚。我不可能有備而去,起碼以現在的狀態來說是不可能,我沒有清確的標的和熱忱,所以當他知道我一無所有又不是非他不可時,他也會明白他不是非要我不可。
我比較像那些擠牛奶、趕雛雞的鄉下姑娘嚮往巴黎。我不能給牛津甚麼,甚至不能精確的明白自己在那裏想要得到甚麼。我只是覺得、想要他能給我點甚麼。

(下課鐘響了。現在我知道琵琶行其實也很有趣,另外白居易在京裡時常常流連花街柳巷你知道嗎?雖然我們班上的同學表示他只是想掩飾他的性向,你知道的,就是他跟元稹,可是我個人比較偏好他們是花街酒友,你不覺得想到這兩個人結伴去找女人就很有趣嗎。)

我回家了。現在的酌酒樂消失了好一陣子,應該說他自拘禁強納生‧哈克的部分結束後就正面失蹤。(當然我們隨處都能看到他的影子,喔不,吸血鬼好像沒有影子?)我想我現在的行徑無疑是在告訴你的劇情吧,我想要盡量不破壞你閱讀的樂趣,假如你哪天想看他的話。或者你跟不介意我劇透光?還是說你已經看過之類的?如果你介意的話就不要往下看吧。(雖然我猜你不介意。)
現在偉大的凡赫辛已經登場了。他和他的老友舒華德醫師歷經今天一整個早上在搶救可憐的露西,就是米娜一起在惠特比聊八卦的朋友,但今天在公車上、差不多要到我的站牌時終於宣告不治。剛看到凡赫辛的時候我有股激動,其實我根本不確定我手上的這本酌酒樂(不露的選字在這裡顯得有趣)是不是我一直在仰瞻的那本,凡赫辛的登場讓我想到各個劇集電影遊戲一直在引經據典的那位偉大吸血鬼獵人,我想這家伙會不會就是他們的源頭。寫到這裡我才想到我當時的衝動,所以我去翻了歷史學家,很高興看到其中卓九勒的引文確實就是布萊姆‧史托克的作品。因為其實我手中的版本是2007年出版的,我無法推之是否是因為最近小說中接踵而來的吸血鬼熱潮讓他們決定出版這本書的中譯版?還是在這之前就有中譯,現在不過是新譯本?如果是前者的話這本經典的吸血鬼小說始祖未免也太委屈了。還有又是,我手上這本是首刷,這點可以彌補他的標點不斷出錯的缺憾,雖然我想譯本的首版本身並不具有太高的價值。
另外,這本小說裡有一個可愛的美國人,叫昆西,唔,該怎麼說呢,我先從前面講起好了。一位布達佩斯的修女在寫信給米娜時,說到強納生因為受到刺激充到火車站、大聲叫嚷著要車票回家時,「他們觀察他暴烈的態度舉止,儼然是一位英國人,於是給了他一張可以坐到最遠一站的火車票」──這句話實在讓我非常想笑。目前我印象深刻在英國人的英國故事中看到美國人的作品,是鐵伊的《時間的女兒》,卡拉定是個非常迷人可愛的美國小夥子!而在這裡的昆西‧墨利斯也比起另外強納生或者是亞瑟之類的英國男士有趣多了,光是他向露西求婚時的模樣就顯得比舒華德醫師高明,根據其他人的描寫,他詼諧風趣又不失禮節(這或許暗示了在他們眼中美國人應該有的粗俗)、充滿男子氣概、四處遊歷,他冷靜的態度又能充分表達的情緒(卻不會失控、真神奇)。我相當好奇,難道英國人眼中的美國人都這麼生氣勃勃、幽默又討人喜歡嗎?

天啊,已經這麼一長串了,今天的實況報導還是到此喊卡好了。我目前的進度是215頁。

我今天打完這封信就會關機,事情做完再上線,可是我嚴重覺得不太可能。我會加油。
還有你放心好了,雖然你這麼對我說了,但是我覺得陌生感甚麼的,假如沒有一直住在一塊兒的話會有的一定的。所以我一點都不擔心喔,反正我當初還不是那樣認識你來的。告訴你一件事吧,其實我從來沒有覺得你轉變很大,我也不知道為什麼。大概我只能看到你的表達,看不到你的OS或心理活動,所以我不會覺得你有所改變。因為不管裡心裡面的OS再怎麼不改,我想表達會變是一定的,所以就算有點不習慣和陌生我有不會覺得很怪,你也說過,你以前其實就有這種白癡熱血的,所以就算他們被蓋著還不是有的嘛。質變不等於相變。(no不是這麼說的吧)
你要擔心也好,我沒辦法說甚麼確鑿的表示,但是你要加油,我也會加油的。我們走著瞧吧兄弟。

最後改祝你iPhone愉快。
我要去迎接琵琶行和歷史了。


p.s.這裡明天降雨機率100%
還有我討厭sony了,雖然家父也鍾情這廝,可是他的W系列實在太火紅,現在根本是壟斷市場吧。所以我要換手機絕對不換sony。

1 comment:

Cent said...

哈哈哈哈...哈哈哈哈......(笑得東倒西歪天花亂墜)

(正色姆指)好,我們走著瞧吧兄弟。

(經典!加於兄我喜歡!)(加於兄:好,朕買給你!)(謝主隆恩)(誤)(喂怎麼會扯到這裡來啊啊啊)(我不知道啊但鍵盤上的手指沒有停過打得太順手了就像莫名其妙爆出'鴛鴦浴''遠距離戀愛''織女牛郎MB'等skype談話一樣)

喔對了,第三篇我看了,但還沒時間回覆(那你剛剛在上面亂打些什麼啊什麼MB鴛鴦浴啊啊浪費時間)等一下要去銀行(在內心深處番一萬次白眼)。

確切的地址還不能確定,這理的系統很麻煩,還有一個S'pore code(一大串數字)

我好想知道是什麼喔喔喔喔(眼睛發光)

還有我不想去牛津和劍橋耶。(抓頭傻笑)

他們的教育制度你聽說了嗎? 很有趣,但我比較嚮往自由型,可以翹課偷偷混進奇奇怪怪的地方探險。牛津太傲嬌、太貴族、太古典、太好看、太有fu、太紳士、太優雅。

shxt我忘記時間了Byebye銀行啊銀行